ဂနိ ကမာၻေပၚဟိ ဘာသာစကားေပါင္း ၆၉၀၀ အနက္ ၂၅၀၀ ခန္႔ေရ တိမ္ေကာ ေပ်ာက္ကြယ္လားဖို႔ အၿခီ အနီေရာက္နီဗ်ာယ္လို႔ UNESCO ထုတ္ျပန္ခ်က္မွာ ေဖာ္ျပထားပါေရ။ ဧပိုင္ ေပ်ာက္ကြယ္လားဖို႔ အေၾကာင္း တရားႏွစ္ရပ္မွာ လူ႐ို႕စြာ ၿမိဳ႕ျပနန္႔ တျခားတစ္နယ္တစ္ေက်းသို႔ ေျပာင္း႐ႊိ႔မွဳမ်ားလာျခင္းနန္႔ ကမာၻ႔စကား ႀကီးတိ လႊမ္းမိုး၀ါးၿမိဳျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ပါေရ။ စား၀တ္နီရီး အေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္ အျခားနီရာသို႔ ေျပာင္း လားၿပီးေက ယင္းေဒသ အမ်ားသံုးစကားကို သံုးလာရာက မိခင္စကား ေပ်ာက္ကြယ္လားကတ္ရေရ။ ယၿပီးေက အင္အားႀကီးေရ ဘာသာစကားတိကို အသံုးမ်ားလာရာက လက္ေအာက္ခံ ဘာသာစကားေခ်တိ အသံုးနည္းလာရၿပီး ေမွးမွိန္ ေပ်ာက္ကြယ္ကတ္ရေရ။ ေအနီရာမွာ သက္သီျပစရာ အနီးစပ္ဆံုးက အယင္ခါ ကိုယ္ပိုင္ယဥ္ေက်းမွဳ၊ ကိုယ္ပိုင္စာပီတိနန္႔ ခမ္းနားခေကေလး အဂုခါ ေျပာစရာမက်န္ေရ "ပ်ဴလူမ်ဳိး"တိ ကို ျပရပါလိမ့္ေမ။
ဘာသာစကားဆိုစြာမာ အေျပာဘာသာစကားနန္႔ အရီးဘာသာစကားဆိုပနာ ႏွစ္မ်ဳိးဟိပါေရ။ ေယဒါေလး ကမာၻမာ အဂုထိ အရီးဘာသာစကား မဟိသိေရ လူမ်ဳိးတိ ဟိစြာကို ၾကည့္ေက အေျပာဘာသာစကားဧ့ အဓိကက်ျခင္းကို သိႏိုင္ပါေရ။ ကိုယ့္လူမ်ဳိး႐ို႕ ကိုယ္ပိုင္စာပီ၊ ယဥ္ေက်းၽြွဳ၊ ထံုးတမ္းဓလိတိကို လက္ဆင့္ကမ္း ထိန္းသိမ္းလာကတ္လို႔ရာ အဂုခ်ိန္ထိ "ရခိုင္"လို႔ မားမားမတ္မတ္ ရပ္တည္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ "အမ်ဳိး သီလ၊ ႏွစ္ဌာနကို၊ ျပည့္၀မ႑ိဳင္၊ ေစာင့္စြမ္းႏိုင္သည္၊ ရခိုင္နာမ၊ ဘြဲ႔မည္လွျဖင့္၊ အႏြတၳသညာ၊ ေခၚအပ္ရာ ၏"လို႔ ဗုဒၶ၀င္လကၤာမွာ ေဖာ္ျပထားပါေရ။
ဘာသာစကားဆိုစြာမာ အေျပာဘာသာစကားနန္႔ အရီးဘာသာစကားဆိုပနာ ႏွစ္မ်ဳိးဟိပါေရ။ ေယဒါေလး ကမာၻမာ အဂုထိ အရီးဘာသာစကား မဟိသိေရ လူမ်ဳိးတိ ဟိစြာကို ၾကည့္ေက အေျပာဘာသာစကားဧ့ အဓိကက်ျခင္းကို သိႏိုင္ပါေရ။ ကိုယ့္လူမ်ဳိး႐ို႕ ကိုယ္ပိုင္စာပီ၊ ယဥ္ေက်းၽြွဳ၊ ထံုးတမ္းဓလိတိကို လက္ဆင့္ကမ္း ထိန္းသိမ္းလာကတ္လို႔ရာ အဂုခ်ိန္ထိ "ရခိုင္"လို႔ မားမားမတ္မတ္ ရပ္တည္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ "အမ်ဳိး သီလ၊ ႏွစ္ဌာနကို၊ ျပည့္၀မ႑ိဳင္၊ ေစာင့္စြမ္းႏိုင္သည္၊ ရခိုင္နာမ၊ ဘြဲ႔မည္လွျဖင့္၊ အႏြတၳသညာ၊ ေခၚအပ္ရာ ၏"လို႔ ဗုဒၶ၀င္လကၤာမွာ ေဖာ္ျပထားပါေရ။
ေအပိုင္ ထိန္းသိမ္းလာကတ္စြာမွာ ၀တ္စားဆင္ယင္ပံုတိ၊ ေျပာဆိုေခၚေ၀ၚပံုတိ၊ ေဆြမ်ဳိးေတာ္စပ္ပံုတိေလး ပါ၀င္ေရ။ ဇာေၾကာင့္ ေအပိုင္ေျပာရလဲဆိုေက အကၽြန္႔ကိုယ္တိြ ႀကံဳဖူးလို႔ပါ။ တစ္ရက္နိ အကၽြန္႔အဘ၏ ညီေခ်တစ္ေယာက္ ေရာက္လာစြာကို ဇာပိုင္ေခၚရဖို႔ေလး မသိဘဲနန္႔ "ယာ့... မင္းမင္ အစြာခါ ေရာက္ စြာေလး"လို႔ ႏွဳတ္ဆက္လိုက္ေတခါ အနားက အမ်ဳိးသမီးတစ္ေယာက္က "ေအတိုင္သား သားသမီးတိ စြာ ေတာ္ေတာ္အိုအိုေလ့ မေခၚတတ္၊ မိဘတိကေလ့ မသင္ပီးလားမသိ"လို႔ အေျပာခံရဖူးပါေရ။
ယင္းအခ်ိန္ကပင္စပနာ ဆီြမ်ဳိးမိသားစုတိကို ဇာပိုင္ေခၚရဖို႔ေလးဆိုစြာကို ေလ့လာခပါေရ။ ကိုယ္တိုင္ မသိႏိုင္ေရ တခ်ိဳ႕တိကို လူႀကီးသူမတိပါးသို႔ လားပနာ မွတ္သားခပါေရ။ ေယနန္႔ အကၽြန္ မွတ္ထားခေရ ဆီြမ်ဳိးအေခၚအေ၀ၚတိကို ေနာက္ေဒသက လူတိေလ့ သိျမင္ ရင္းႏွီးရလီေအာင္ ရီးထားျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ ကမာၻေပၚဟိ ဘာသာစကားတိ ေအေလာက္အမ်ားႀကီး ကြဲျပားနီျခင္းစြာ လူ႐ို႕ဧ့ နီရာေဒသ ပထ၀ီအနီ အထား မတူညီျခင္းေၾကာင့္ပင္ ျဖစ္ေတ။ ယင္းပိုင္ရာ အကၽြန္႐ို႕ ရခိုင္ျပည္ႀကီးဆိုစြာေလး ႐ိုးမနန္႔ ပင္လယ္ ကို အမွီျပဳပနာ တည္ဟိေရ ေဒသရွည္ႀကီးတစ္ခု ျဖစ္ေတအတြက္ နီရာေဒသအလိုက္ ဘာသာစကားတိ စေက့ေခ်ေလာက္ ကြဲျပားနီကတ္ပါေရ။ ဥပမာ - ဒြာရာ၀တီဖက္မွာ ေခၚေရ "လံုခ်ည္"ကို ရမၼာ၀တီမွာ "ခေယာက္"၊ ေမဃ၀တီမွာ "ခေတာင္း"လို႔ ေခၚၿပီးေက ဓည၀တီဖက္မွာ "ဒေယာ"လို႔ ေခၚကတ္ေတ။ ယင္းပိုင္ တူစြာတိ၊ မတူစြာတိကို သိဟိလီရေအာင္ ရမၼာ၀တီကၽြန္းနယ္တခ်ဳိ႕က ဆီြမ်ဳိးအေခၚအေ၀ၚတိကို ရီးသားတင္ျပလုိက္ပါေရ။
"ေမာင္ေယ... အဘိုးေခ်႐ို႕ အိမ္နားမွာ လန္ထားေရ ႏြားတိကို ရီတခ်က္ေလာက္ တိုက္ခီဗလင့္"
ေဒစကားမွာ "အဘိုးေခ်"ဆိုစြာ ကိုယ့္အဘိုး အေဘာင္႐ို႕ ေမာင္(သို႔)ညီျဖစ္စီ၊ ယင္းပိုင္ အသက္အ႐ြယ္ဟိ လူႀကီးတိကိုျဖစ္စီ ေခၚရေရ ဓလိပါရာ။
"ဟိုးမွာ မတ္႐ို႕ အထီြးေခ်နန္႔ ေဘးေခ်႐ို႕ လာကတ္ေတျမင္ကား"
ေအအေခၚ "ေဘးေခ်" "အထီြးေခ်"ဆိုစြာကား အထက္က အဘိုးေခ်႐ို႕ သားလင္မယားကို ေခၚဆို ရျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ ယၿပီးေက အဘာ့ ညီအရင္းကိုေလး ေဘးေခ် (ေဘးေဘ)နန္႔ မယားသည္ကို အထီြးေခ် (ထီြးထီြး)လို႔ ေတာ္စပ္ပါေရ။ ယင္းပိုင္ေခ်ာင္ အမိ ညီမကိုေလး "အထီြးေခ် (ထီြးထြီး)"လို႔ ေတာ္ၿပီးေက လင္သည္ကို ေဘးေဘ(ေဘးေခ်)လို႔ ေတာ္စပ္ျပန္ပါေရ။ ယင္းေၾကာင့္ အဘိုးေခ်ဧ့သား၊ ဘားဘာမာ ညီနန္႔ အမင့္ညီမလင္သည္႐ို႕ကို ေဘးေဘ (ေဘးေခ်)၊ အထီြးေခ် (ထီြးထြီး) လို႔ ေတာ္စပ္ပါေရ။ ဘားဘာမွာ ညီသည္ဧ့ သားသမီးတိနန္႔ အမင့္ညီမသားသမီးတိနန္႔ေလး မိဘခ်င္း ညီအစ္ကို၊ ညီအစ္မဆိုေက သား သမီးခ်င္းေလး ညီအစ္ကို၊ ေမာင္ႏွမ ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။
အဘိုးေခ်႐ို႕ သား လင္မယားကို "ေဘးေဘ၊ ထီြးထြီး" ေတာ္ေကေလး သမီးလင္မယားကို "အရီး၊ မင္းမင္" လို႔ရာ ေခၚကတ္ရေရ။ ဓည၀တီဖက္မွာ ေယာကၡမကို "အရီး၊ အခင္" ေခၚေရပိုင္ ရမၼာ၀တီဖက္မွာ "အရီး၊ မင္းမင္ (မင္းေခ်)"လို႔ ေခၚေလ့ဟိပါေရ။ ယပိုင္ေခ်ာင္ ဘားဘာမာ ညီမအရင္းကိုေလး "အရီး"နန္႔ လင္သည္ ကို "မင္းမင္"လို႔ ေတာ္စပ္ေရ။ ေအအရီး၊ မင္းမင္႐ို႕ သားသမီးတိနန္႔ကား မိဘခ်င္း ေမာင္ႏွမျဖစ္ေတ အတြက္ သားသမီးခ်င္း "သမီးေယာကၹ" ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။ ယင္းေၾကာင့္ သားကို "ေယာကၹ"၊ သမီးကို "မရီး"လို႔ ေခၚကတ္ရေရ။
"ဘႀကီးေတာ့ ငါးရွာေစာင္ လားဖို႔သိ့၊ ေယဒါေလး အိမ္မွာ မတ္ႀကီးႀကီး ဟိလီဖို႔ လားပါလီ"
ေဒစကားမာ "ဘႀကီး"ဆိုစြာ ဘားဘာမာ အစ္ကိုကို ေခၚရျခင္ျဖစ္ၿပီး "ႀကီးႀကီး"ဆိုစြာ "ဘႀကီး"မာ မယားသည္ကို ေခၚရျခင္းျဖစ္ပါေရ။ ယင္းပိုင္ အမင့္အစ္မကိုေလး "ႀကီးႀကီး"လိုပ ေတာ္စပ္ၿပီးေက ႀကီးႀကီး မွာ လင္သည္ကို "ဘႀကီး"ေတာ္စပ္ပါေရ။ သားသမီးတိနန္႔ကား မိဘခ်င္း ညီအစ္ကို၊ အမိခ်င္း ညီအစ္မျဖစ္ေတအတြက္ သားသမီးခ်င္းေလ့ "ညီအစ္ကို၊ ေမာင္ႏွမ" ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။
"ဘာဘာ႐ြာကို လားခီေက အသွ်င္ႀကီး႐ို႕၊ မင္းႀကီး႐ို႕ နီေကာင္းကတ္ေတမလား ဘာဘာ"
ေအစြာမွာ "အသွ်င္ႀကီး၊ မင္းႀကီး"ဆိုစြာကား ဘာဘာ့အစ္မနန္႔ လင္သည္ကို ေခၚရျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ ယင္းပိုင္ရာ အမင့္အစ္ကိုကိုလည္း "မင္းႀကီး"လို႔ ေခၚရၿပီးေက မယားသည္ကို "အသွ်င္ႀကီး"လို႔ ေတာ္ စပ္ျပန္ပါေရ။ သူ႐ို႕ သားသမီးတိနန္႔ကား မိဘခ်င္း "ေမာင္ႏွမ"ျဖစ္ေတအတြက္ သားသမီးခ်င္း "သမီးေယာ ကၹ"ေတာ္စပ္ၿပီးေက "သားကို ေယာကၹ"၊ "သမီးကို မရီး"ဟု ေခၚကေလ့ဟိကတ္ပါေရ။
မိဘဆီြမ်ဳိးတိနန္႔ ပတ္သက္ပနာ ေခၚရစြာ အေခၚအေ၀ၚတိကို ေအာက္ပါပံုတိနန္႔ ေဖာ္ျပပီးလုိက္ပါေရ။
ယင္းအခ်ိန္ကပင္စပနာ ဆီြမ်ဳိးမိသားစုတိကို ဇာပိုင္ေခၚရဖို႔ေလးဆိုစြာကို ေလ့လာခပါေရ။ ကိုယ္တိုင္ မသိႏိုင္ေရ တခ်ိဳ႕တိကို လူႀကီးသူမတိပါးသို႔ လားပနာ မွတ္သားခပါေရ။ ေယနန္႔ အကၽြန္ မွတ္ထားခေရ ဆီြမ်ဳိးအေခၚအေ၀ၚတိကို ေနာက္ေဒသက လူတိေလ့ သိျမင္ ရင္းႏွီးရလီေအာင္ ရီးထားျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ ကမာၻေပၚဟိ ဘာသာစကားတိ ေအေလာက္အမ်ားႀကီး ကြဲျပားနီျခင္းစြာ လူ႐ို႕ဧ့ နီရာေဒသ ပထ၀ီအနီ အထား မတူညီျခင္းေၾကာင့္ပင္ ျဖစ္ေတ။ ယင္းပိုင္ရာ အကၽြန္႐ို႕ ရခိုင္ျပည္ႀကီးဆိုစြာေလး ႐ိုးမနန္႔ ပင္လယ္ ကို အမွီျပဳပနာ တည္ဟိေရ ေဒသရွည္ႀကီးတစ္ခု ျဖစ္ေတအတြက္ နီရာေဒသအလိုက္ ဘာသာစကားတိ စေက့ေခ်ေလာက္ ကြဲျပားနီကတ္ပါေရ။ ဥပမာ - ဒြာရာ၀တီဖက္မွာ ေခၚေရ "လံုခ်ည္"ကို ရမၼာ၀တီမွာ "ခေယာက္"၊ ေမဃ၀တီမွာ "ခေတာင္း"လို႔ ေခၚၿပီးေက ဓည၀တီဖက္မွာ "ဒေယာ"လို႔ ေခၚကတ္ေတ။ ယင္းပိုင္ တူစြာတိ၊ မတူစြာတိကို သိဟိလီရေအာင္ ရမၼာ၀တီကၽြန္းနယ္တခ်ဳိ႕က ဆီြမ်ဳိးအေခၚအေ၀ၚတိကို ရီးသားတင္ျပလုိက္ပါေရ။
"ေမာင္ေယ... အဘိုးေခ်႐ို႕ အိမ္နားမွာ လန္ထားေရ ႏြားတိကို ရီတခ်က္ေလာက္ တိုက္ခီဗလင့္"
ေဒစကားမွာ "အဘိုးေခ်"ဆိုစြာ ကိုယ့္အဘိုး အေဘာင္႐ို႕ ေမာင္(သို႔)ညီျဖစ္စီ၊ ယင္းပိုင္ အသက္အ႐ြယ္ဟိ လူႀကီးတိကိုျဖစ္စီ ေခၚရေရ ဓလိပါရာ။
"ဟိုးမွာ မတ္႐ို႕ အထီြးေခ်နန္႔ ေဘးေခ်႐ို႕ လာကတ္ေတျမင္ကား"
ေအအေခၚ "ေဘးေခ်" "အထီြးေခ်"ဆိုစြာကား အထက္က အဘိုးေခ်႐ို႕ သားလင္မယားကို ေခၚဆို ရျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ ယၿပီးေက အဘာ့ ညီအရင္းကိုေလး ေဘးေခ် (ေဘးေဘ)နန္႔ မယားသည္ကို အထီြးေခ် (ထီြးထီြး)လို႔ ေတာ္စပ္ပါေရ။ ယင္းပိုင္ေခ်ာင္ အမိ ညီမကိုေလး "အထီြးေခ် (ထီြးထြီး)"လို႔ ေတာ္ၿပီးေက လင္သည္ကို ေဘးေဘ(ေဘးေခ်)လို႔ ေတာ္စပ္ျပန္ပါေရ။ ယင္းေၾကာင့္ အဘိုးေခ်ဧ့သား၊ ဘားဘာမာ ညီနန္႔ အမင့္ညီမလင္သည္႐ို႕ကို ေဘးေဘ (ေဘးေခ်)၊ အထီြးေခ် (ထီြးထြီး) လို႔ ေတာ္စပ္ပါေရ။ ဘားဘာမွာ ညီသည္ဧ့ သားသမီးတိနန္႔ အမင့္ညီမသားသမီးတိနန္႔ေလး မိဘခ်င္း ညီအစ္ကို၊ ညီအစ္မဆိုေက သား သမီးခ်င္းေလး ညီအစ္ကို၊ ေမာင္ႏွမ ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။
အဘိုးေခ်႐ို႕ သား လင္မယားကို "ေဘးေဘ၊ ထီြးထြီး" ေတာ္ေကေလး သမီးလင္မယားကို "အရီး၊ မင္းမင္" လို႔ရာ ေခၚကတ္ရေရ။ ဓည၀တီဖက္မွာ ေယာကၡမကို "အရီး၊ အခင္" ေခၚေရပိုင္ ရမၼာ၀တီဖက္မွာ "အရီး၊ မင္းမင္ (မင္းေခ်)"လို႔ ေခၚေလ့ဟိပါေရ။ ယပိုင္ေခ်ာင္ ဘားဘာမာ ညီမအရင္းကိုေလး "အရီး"နန္႔ လင္သည္ ကို "မင္းမင္"လို႔ ေတာ္စပ္ေရ။ ေအအရီး၊ မင္းမင္႐ို႕ သားသမီးတိနန္႔ကား မိဘခ်င္း ေမာင္ႏွမျဖစ္ေတ အတြက္ သားသမီးခ်င္း "သမီးေယာကၹ" ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။ ယင္းေၾကာင့္ သားကို "ေယာကၹ"၊ သမီးကို "မရီး"လို႔ ေခၚကတ္ရေရ။
"ဘႀကီးေတာ့ ငါးရွာေစာင္ လားဖို႔သိ့၊ ေယဒါေလး အိမ္မွာ မတ္ႀကီးႀကီး ဟိလီဖို႔ လားပါလီ"
ေဒစကားမာ "ဘႀကီး"ဆိုစြာ ဘားဘာမာ အစ္ကိုကို ေခၚရျခင္ျဖစ္ၿပီး "ႀကီးႀကီး"ဆိုစြာ "ဘႀကီး"မာ မယားသည္ကို ေခၚရျခင္းျဖစ္ပါေရ။ ယင္းပိုင္ အမင့္အစ္မကိုေလး "ႀကီးႀကီး"လိုပ ေတာ္စပ္ၿပီးေက ႀကီးႀကီး မွာ လင္သည္ကို "ဘႀကီး"ေတာ္စပ္ပါေရ။ သားသမီးတိနန္႔ကား မိဘခ်င္း ညီအစ္ကို၊ အမိခ်င္း ညီအစ္မျဖစ္ေတအတြက္ သားသမီးခ်င္းေလ့ "ညီအစ္ကို၊ ေမာင္ႏွမ" ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။
"ဘာဘာ႐ြာကို လားခီေက အသွ်င္ႀကီး႐ို႕၊ မင္းႀကီး႐ို႕ နီေကာင္းကတ္ေတမလား ဘာဘာ"
ေအစြာမွာ "အသွ်င္ႀကီး၊ မင္းႀကီး"ဆိုစြာကား ဘာဘာ့အစ္မနန္႔ လင္သည္ကို ေခၚရျခင္း ျဖစ္ပါေရ။ ယင္းပိုင္ရာ အမင့္အစ္ကိုကိုလည္း "မင္းႀကီး"လို႔ ေခၚရၿပီးေက မယားသည္ကို "အသွ်င္ႀကီး"လို႔ ေတာ္ စပ္ျပန္ပါေရ။ သူ႐ို႕ သားသမီးတိနန္႔ကား မိဘခ်င္း "ေမာင္ႏွမ"ျဖစ္ေတအတြက္ သားသမီးခ်င္း "သမီးေယာ ကၹ"ေတာ္စပ္ၿပီးေက "သားကို ေယာကၹ"၊ "သမီးကို မရီး"ဟု ေခၚကေလ့ဟိကတ္ပါေရ။
မိဘဆီြမ်ဳိးတိနန္႔ ပတ္သက္ပနာ ေခၚရစြာ အေခၚအေ၀ၚတိကို ေအာက္ပါပံုတိနန္႔ ေဖာ္ျပပီးလုိက္ပါေရ။
ဆီြမ်ဳိးေတာ္စပ္ပံုအရ အဘာနန္႔ အမင္ဆီြမ်ဳိးတိ ေတာ္စပ္ပံု တူလီဖို႔လို႔ ထင္ေကေလး အဘာမိသားစုနန္႔ အမင္မိသားစုတိကို ေခၚဆိုရအံုအားလံုး တူစြာမဟုတ္ပါ။ ဥပမာ - အဘာ့ညီကို "ေဘးေခ်"လို႔ ေခၚ ရေကေလး အမင့္ညီ (ေမာင္)ကို "မင္းမင္း"လို႔ရာ ေခၚရေရ။ ယင္းပိုင္ေခ်ာင္ အဘာ့ညီမကို "အရီး" အမင့္ညီမကို "ထီြးထီြး"၊ အဘာ့အစ္ကိုကို "ဘႀကီး"၊ အမင့္အစ္ကိုကို "မင္းႀကီး"နန္႔ အဘာ့အစ္မကို "အသွ်င္ႀကီး"၊ အမင့္အစ္မကို "ႀကီးႀကီး"လို႔ ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။
မိဘ႐ို႕ ညီအစ္ကို ေမာင္ႏွမတိဧ့ သားသမီးတိကို မိဘခ်င္း (သို႔) ညီအစ္မျဖစ္နီေက သားသမီးခ်င္းေလး ညီအစ္ကို ေမာင္ႏွမ ေတာ္စပ္ၿပီးေက မိဘခ်င္း ေမာင္ႏွမ (အစ္ကိုနန္႔ ညီမ (သို႔) အစ္မနန္႔ ေမာင္) ျဖစ္ နီေက သားသမီးခ်င္း သမီးေယာကၹ ေတာ္စပ္ကတ္ပါေရ။
မိဘ ဆီြမ်ဳိးတိနန္႔ သူ႐ို႕ဧ့ လက္တြဲေဖာ္ျဖစ္ေတ လင္(သို႔) မယားသည္႐ို႕ကိုေလး
ဘိုးဘိုး၊ ေဘာင္ေဘာင္
မင္းႀကီး၊ အသွ်င္ႀကီး
ဘႀကီး၊ ႀကီးႀကီး
မင္းမင္း၊ အရီး
ေဘးေဘ၊ ထီြးထြီး
ကိုကို၊ မရီး
မမ၊ ေယာကၡ
ဆိုပနာ တြဲဖက္ၿပီး ေခၚဆိုလိ ဟိကတ္ပါေရ။
"ရခိုင္စကား ဟိပါမွ ရခိုင္လူမ်ဳိး တည္တံ့ႏုိင္ပါေမ"
"ကမာၻ႔ဘာသာစကားေပါင္း ၆၉၀၀ ခန္႔မွာ ရခိုင္စကားေရ တစ္ခုအပါအ၀င္ျဖစ္ေတ"ဆိုစြာ႐ို႕ကို သတိထား ပနာ မိမိ႐ို႕ ရခိုင္ဘာသာစကား မတိမ္ေကာ ေပ်ာက္ကြယ္ရလီေအာင္ ထိန္းသိမ္းရဖို႔စြာေရ အကၽြန္႐ို႕ မ်ဳိးဆက္သစ္တိ အားလံုးအတြက္ သမိုင္းပီးတာ၀န္တစ္ခု ျဖစ္ပါေၾကာင္း...။
(၀န္ခံခ်က္။ ။ ေအေဆာင္းပါးမွာ ရီးထားေရ ဆီြမ်ဳိး အေခၚအေ၀ၚတိစြာ အကၽြန္႐ို႕ ကၽြန္းနယ္တ၀ိုက္က အေခၚအေ၀ၚတိရာ ျဖစ္ပါေရ။)
ရကၡိတသွ်စ္ေမာင္ (ပညာေရး)
ရခိုင္တန္ေဆာင္မဂၢဇင္း အမွတ္ (၂၀)မွ-
No comments:
Post a Comment